Gyorsan szeretnéd tudni, mennyibe kerül egy fordítás? Jó helyen jársz! Az árak általában 1900–4900 Ft/karakter vagy 2200–6700 Ft/oldal között mozognak, attól függően, mire van szükséged.
Fordítás árak – Mit kapsz, mennyiért?
| Szolgáltatás / Tétel megnevezése | Minimum ár | Átlagos ár | Maximum ár | Mértékegység | Megjegyzés |
|---|---|---|---|---|---|
| Általános fordítás (magyar-angol/német) | 1900 | 2600 | 3400 | Ft/karakter | Egyszerű szövegek, levelek, önéletrajzok |
| Általános fordítás (egyéb európai nyelvek) | 2300 | 3100 | 4100 | Ft/karakter | Francia, olasz, spanyol, szlovák stb. |
| Általános fordítás (nem európai nyelvek) | 2800 | 3800 | 4900 | Ft/karakter | Kínai, japán, arab, héber stb. |
| Szakfordítás (jogi, műszaki, orvosi) | 3000 | 5000 | 7000 | Ft/karakter | Speciális szaktudás és terminológia szükséges |
| Lektorált fordítás | 6190 | 7000 | 7860 | Ft/karakter | Fordítás lektorálással, minőségellenőrzés |
| Ügyfélfordítás lektorálása | 2750 | 3100 | 3490 | Ft/karakter | Már meglévő fordítás lektorálása |
| Hiteles/hivatalos fordítás | 5000 | 7500 | 10000 | Ft/oldal | Jegyző által hitelesített, pecséttel ellátott |
| Sürgős fordítás (expressz, 24h alatt) | 5000 | 7000 | 9000 | Ft/karakter | +30-100% felár a normál árakhoz képest |
| Haladéktalan fordítás (extra sürgős) | 7000 | 8500 | 10000 | Ft/karakter | +100% vagy magasabb felár |
| Nehéz szakszöveg felár | 0 | 70 | 0 | % | Az alapár 70%-a feláras járulék |
| Rossz olvashatóságú dokumentum, kézírás | 0 | 25 | 0 | % | Szkennelt vagy nehezen olvasható szöveg |
| Hanganyag fordítása | 0 | 100 | 0 | % | +100% felár a szövegfordítás áráról |
| Előszerkesztési díj | 550 | 550 | 550 | Ft/oldal | Formázás és előkészítés |
| Tolmácsolás (magán rendezvény) | 8000 | 11500 | 15000 | Ft/óra | Privát, nem szakmai tolmácsolás |
| Tolmácsolás (bírósági, jegyzői) | 15000 | 20000 | 25000 | Ft/óra | Hivatalos szervek, jogi ügyek |
| Tolmácsolás (fél nap, 4 óra) | 70000 | 80000 | 90000 | Ft/fő | Szak- és konferenciatulomácsolás |
| Tolmácsolás (egész nap, 8 óra) | 140000 | 160000 | 180000 | Ft/fő | Szak- és konferenciatulomácsolás |
| Lektorálás (általános szöveg) | 1000 | 2000 | 3000 | Ft/karakter | Nyelvtani és stilisztikai ellenőrzés |
| Honosítás, szoftverterjesztés | 5000 | 10000 | 15000 | Ft | Egyedi egyeztetés, nyelvi adaptáció |
| Másolat OFFI dokumentumtárból | 5000 | 5000 | 5000 | Ft + áfa | Meglévő fordítás másolata + hitelesítési díj |
| Egységes fordítási díj (okmány, bizonyítvány) | 4000 | 5400 | 6000 | Ft/darab | Gyakori dokumentumok (angol/német), 24h alatt |
Mennyibe kerül igazából egy fordítás Magyarországon?
Általános fordítás:
- 1900–3400 Ft/karakter vagy 2200–4500 Ft/oldal
- Egyszerű szövegek – személyes levelek, önéletrajzok, weboldal-szövegek
Szakfordítás:
- 3000–7000 Ft/karakter vagy 3400–6700 Ft/oldal
- Itt már speciális szaktudás kell, például jogi, műszaki vagy orvosi dokumentumokra
Hiteles/hivatalos fordítás:
- Átlagosan 5000–10000 Ft/oldal
- Állami vagy bírósági használatra kell, például diplomák, cégpapírok fordítása
Sürgős fordítás:
- Általában +30–100% felár a normál árakhoz képest!
- Szükséged van rá már holnapra? Számolj extra költséggel.
Tipp: Mindig kérdezd meg előre a pontos árat és azt, mi van benne az árban!
Hogyan számolják ki a fordítási árakat?
Legfontosabb tényezők:
- Szöveg hossza – Karakter vagy oldal alapján
- Milyen nyelvekre fordítasz? – Magyar-angol olcsóbb, mint egzotikus nyelvek (pl. japán, kínai)
- Milyen típusú szöveg? – Általános, szakfordítás vagy hiteles
- Határidő – Sürgős munka mindig drágább
- Formátum és kinézet – Képes PDF, táblázat, vagy bonyolult formázás? Feláras lehet
Árakat befolyásoló tényezők, részletesebben
| Tényező | Mit jelent ez neked ajánlatkérőként? | Hatás az árra |
|---|---|---|
| Szöveg hossza | Mennyi karakter/leütés vagy oldal? | Minél hosszabb, annál többe kerül összesen |
| Nyelvpár | Milyen nyelvről-milyen nyelvre? | Ritka nyelv drágább |
| Típus | Általános, szak, hiteles, sürgős? | Szakosodás drágíthat |
| Határidő | Sürgős vagy normál? | Sürgős mindig feláras |
| Formázás | PDF, kép, szkennelt, vagy egyszerű Word? | Bonyolultabb = drágább |
| Különleges igények | Lektorálás, jegyző által hitelesítés stb. | Extrák növelik az árat |
Fordítási árak részletezése típusonként
Általános fordítás árak
- Ft/karakter: 1900–3400 Ft között
- Ft/oldal: 2200–4500 Ft/oldal
- Példa: 2 oldalas önéletrajz magyar-angolra – nagyjából 4400–9000 Ft
Szakfordítás árak
- Ft/karakter: 3000–7000 Ft
- Ft/oldal: 3400–6700 Ft
- Jogi, műszaki, egészségügyi szövegeknél mindig drágább!
Hiteles fordítás árak
- Ft/oldal: 5000–10000 Ft
- Ezeknél minden esetben hivatalos pecsét és záradék jár hozzá
Sürgős fordítás felára
- Felár: +30–100% akár a normál árak felett
- Gyorsan kell? Számíts rá, hogy mélyebben kell a pénztárcába nyúlnod.
Ár-összehasonlítás: Szabadúszó vagy fordítóiroda?
Előnyök és hátrányok gyorsan:
| Szabadúszó | Fordítóiroda | |
|---|---|---|
| Ár | Általában olcsóbb | Némileg drágább |
| Határidő | Rugalmas (de lehet bizonytalan) | Garanciát adhatnak |
| Minőség | Változó, személyesebb | Egységes, ellenőrzött |
| Garancia | Kevesebb, saját névvel dolgozik | Írásos garancia, panaszkezelés |
Tipp:
- Ha sürgős, hivatalos fordítás kell, inkább irodát válassz.
- Kisebb, magán jellegű dolgoknál jól járhatsz egy jó szabadúszóval is.
Milyen árbefolyásoló tényezők vannak még?
A szöveg hossza, formátuma
- Karakter vagy oldal szerint számolnak. Egy oldal: kb. 1.250 leütés szóközzel.
- Sima Word doksi olcsóbb, mint egy képes PDF vagy skannelt irat.
Nyelvpárok szerint
- Magyar–angol, magyar–német: alapáras
- Francia, olasz: picivel drágább
- Japán, kínai, arab: +30–60% felár, kevés a szakember
Szakmai nehézségi fok
- Minél speciálisabb a szöveg, annál több szaktudás kell – ez mindig árfelhajtó tényező
Extra szolgáltatások
- Lektorálás, hivatalos igazolás, postázás – mind-mind felárral járhat
Gyakran ismételt kérdések fordítás árakról
Mennyi az átlag fordítási ár?
1900–3400 Ft/karakter vagy 2200–4500 Ft/oldal az általános, szakfordításnál 3000–7000 Ft/karakter.
Hivatalos és nem hivatalos fordítás közt van különbség árban?
Igen, a hiteles mindig min. duplája az egyszerű fordításnak.
Kaphatok árajánlatot konkrét szövegre?
Persze! Töltsd fel a szöveget, írd le a részleteket, sőt több szakembertől is kérhetsz ajánlatot egyszerre.
Vannak rejtett költségek?
Lehetnek: például formázási, lektorálási díj, extra gyorsaság – ezt mindig pontosan kérdezd meg.
Mire kell nagyon figyelned szerződésnél, fizetésnél?
- Előleg néha kell – főleg drágább vagy sürgős munkáknál
- Részletfizetés nem jellemző, inkább egy összegben fizess
- Mindig kérj számlát, főleg hivatalos ügyben!
- Ellenőrizd a szerződési feltételeket (határidő, panaszkezelés, elállás)
Vélemények, tapasztalatok ajánlatkérőktől
- “Gyorsan kaptam árajánlatot, a határidőt is tartották, korrekt volt az ár.”
- “Egy szakfordítónál kaptam jobb ár-érték arányt, mint egy ismertebb irodánál.”
- “Hiteles fordításhoz mindenképp irodában kérj árajánlatot, ott hivatalos igazolást, záradékot kapsz.”
Fordítási árkalkulátor ajánlatkérőknek
Próbáld ki az oldalon az interaktív kalkulátort!
Csak írd be:
- Szöveg hossza (karakter/oldal)
- Nyelvpár
- Fordítás típusa
Pár másodperc alatt kapsz becsült árat, így könnyebb dönteni és ajánlatot kérni.
Gyors ajánlatkérés a Jószaki.hu-n
Fárasztó e-maileket küldözgetni?
Nálunk egyszerre több szakembert érsz el, egyszerűen, egy űrlappal. Írd le, mit fordíttatnál, add meg a részleteket (pl. határidő, nyelvpár, típus), és pár percen belül személyre szabott ajánlatokat kapsz vissza – mindezt ingyen.
Kapcsolódó szolgáltatások – árak röviden
Tolmácsolás árak
- Magán: 8000–15000 Ft/óra
- Bíróságon/jegyzőnél: 15000–25000 Ft/óra
Lektorálás díja
- 1000–3000 Ft/karakter általános szövegeknél
Honosítás, egyéb extra
- Egyedi ár, 5000–15000 Ft-tól
- Mindig egyedi egyeztetés kell
Hogyan válassz fordítót? Praktikus lista ajánlatkérőknek
- Tudd pontosan, mit akarsz! (nyelvpár, szövegtípus, határidő)
- Kérj be legalább 3 árajánlatot!
- Ellenőrizd a szakember profilját, értékeléseit!
- Nézd meg, mi minden van benne az árban! (lektorálás, szerkesztés, hivatalos igazolás)
- Legyél világos a határidővel, különleges kéréssel!
Összefoglalás – Fordítási árak lépésről lépésre
- 1. Ne csak az árat, a minőséget is nézd!
- 2. Mindig kérj pontos árajánlatot, írásban.
- 3. Ellenőrizd, hogy az árban mi van benne (lektorálás, formázás, hitelesítés).
- 4. Ha sürgősség vagy extra igényed van, előre jelezd – így elkerülöd a kellemetlen meglepetéseket.
Ha gyorsan, pontosan és olcsón akarsz megbízható fordítót találni, próbáld ki a Jószaki.hu ajánlatkérését!
Fordítás árak terén mindig tájékozódj, kérdezz, mérlegelj. Így lesz nyugodt a lebonyolítás, és tudni fogod, mit kapsz a pénzedért!














