Kuszler Gabor
A gondolat, hogy elvinni a tőzegre épülő Peloyd technológiákat olyan helyekre, ahol a létesítmények nem rendelkeznek gyógyvízzel. Erre fejlesztettünk ki technológiákat, hogy a gyógyhatást nyújtó gyógyiszappal, ami könnyen szállítható, kivitelezhetővé váljon a PELOYD alakformáló, sport, reumatikus, kozmetikai technológiák bevezetése. Egyedi masszázstechnikáimat alkalmazom, fáradt, fájdalmas területek enyhítésére az egész testre kiterjedően. Egyénre szabott kozmetikai kezeléseim a bőr minőségével törődik az arcon és az egész testre kihatóan, valamint szintén egyéni személyre szabott edzésekkel tartom fitten kedves vendégeimet. Bejelentkezésre: Mártírok út 31 az udvarban
Szia:) Hát, teljesen megleptél amikor megláttalak az előadáson:) Sietnem kellett mert már igy is vártak rám azért nem maradhattam. Őszinte elismerésem, büszke vagyok rád:) Majd még ugyis talizunk az előadásokon:) Puszi
Szaki válasza:
Szia Tündi! Én most a barátomnak írok, ez fontos! Alkalmamban áll bemutatni neked Szerdán a vezetőmet aki feleségével építi a Nu skin üzletet. Szerdán itt lesz Zalaegerszegen és szeretném ha feltétlen megismernéd(tek). Nagyon sokat segítettek nekem a munkában a feleségével. Egy fantasztikus fiatalemberről van szó aki profi futballista karrierjét és jól működő Informatikai vállalkozását cserélte a Nu skin vállalkozásra. Elmondása szerint nem az veszít aki elbukik hanem aki feladja. Reggeltől itt lesz a városba, beszéljünk meg egy időpontot amikor ráérsz, összehozok vele egy találkozót, csak rövidet nem akarom az idejét rabolni meg a tiédet sem. Sok puszi. Barátod: Gábor
Személy szerint nagyon,nagyra tartom a tevékenységét. Tanulni lehet tőle, jó társasági Ember. Sikereit tudatosan, megalapozott tervezéssel és kitartással érte el. Segítő készsége példa értékű. Bátran forduljon mindenki hozzá!!!!!!!!!
Masszázs · Talpmasszázs · Tolmács, fordító
Kuszler Gabor
Masszázs · Talpmasszázs · Tolmács, fordító